- voilà
- vwala
prep1) da2)
voilà l'homme — hier ist der Mann
3) (maintenant) jetzt, nun, hiermitVous voilà content! — Sind Sie jetzt zufrieden?
4)en veux-tu, en voilà — viel, so viel man möchte
5) (il y a) da, dort, hier ist/sindvoilàvoilà [vwala]I Adverbe1 (opp: voici) da, dort; Beispiel: voici ma maison, et voilà le jardin hier mein Haus und da der Garten2 (pour désigner) Beispiel: voilà mes amis das sind meine Freunde; Beispiel: voilà pour toi das ist für dich; Beispiel: voilà pourquoi/où ... deshalb also/dort[hin] also ...; Beispiel: et voilà tout und das ist alles; Beispiel: la jeune femme que voilà die junge Frau dort; Beispiel: en voilà une histoire! das ist vielleicht eine Geschichte!; Beispiel: me voilà/te voilà hier bin ich/da bist du3 explétif Beispiel: voilà que jetzt; Beispiel: et le voilà qui recommence jetzt fängt er schon wieder an familier; Beispiel: en voilà assez! jetzt aber genug!►Wendungen: voilà ce que c'est de faire une bêtise familier das hat man davon, wenn man eine Dummheit macht; en veux-tu, en voilà familier mehr als genug; nous y voilà das ist es alsoII Préposition(il y a) Beispiel: voilà quinze ans que ... es ist 15 Jahre her, dass ...; (depuis) Beispiel: voilà bien une heure que ... schon seit einer Stunde ...III Interjection1 (réponse) hier!2 (présentation) bitte [sehr]!3 (naturellement) Beispiel: et voilà! natürlich!
French-german dictionary. 2013.